?

Log in

No account? Create an account

Last Piece of Cheese | Next Piece of Cheese

Translation question...

About Nick's "smoky" voice...
Do you feel "smoky" rather stands for "husky", or "muffled, muted"? Or something else?

Comments

( 3 Mouthfuls — Munch On! )
lorelei633
27th Jul, 2007 22:30 (UTC)
I think "smoky" would be pretty similar to "husky". I wish there was a better way to explain it...just the quality of his voice (and I'm basing this on his speaking voice, since I sadly haven't heard him sing), it's got that sultry, smoky kind of feel. Sometimes it's called a "whiskey voice", but that's probably kind of old-fashioned, hee.
kanld
27th Jul, 2007 23:18 (UTC)
Thank you, Lorelei, that's how I translated it ("rauque"), even if this isn't quite the feeling I want to give, but I don't find a French word to describe his incredible voice. Apart from "chaude, sensuelle et foutrement irrésistible", of course LOL
kaetsa
30th Jul, 2007 03:00 (UTC)
Smoky = deep and sexy with a little roughness thrown in. I see him all dressed in black (of course) in a smoke filled bar, on stage, sitting on a stool, with a guitar in his hands while his deep and sexy voice stops conversation when he starts to sing as all eyes find him on the stage. :)
( 3 Mouthfuls — Munch On! )

Tags

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner